【柳永蝶恋花原文及翻译】《蝶恋花》是宋代词人柳永的代表作之一,以其细腻的情感描写和婉约的风格著称。这首词通过描绘秋夜思念的情景,表达了深切的离愁别绪。以下为该词的原文、白话翻译及简要总结。
一、原文
蝶恋花·伫倚危楼风细细
柳永
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。
草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
二、白话翻译
我独自靠着高楼,微风轻轻吹过。远望那春天的忧愁,在天边渐渐浮现。
草地的颜色与轻烟笼罩着夕阳,我默默无语,谁能理解我凭栏远望的心事?
我想放纵自己喝醉一场,面对美酒高歌,勉强快乐却毫无滋味。
即使衣带逐渐变宽松,我也绝不后悔,为了她,我甘愿瘦成这样。
三、与分析(表格形式)
项目 | 内容 |
作者 | 柳永(北宋著名词人) |
词牌名 | 蝶恋花 |
创作背景 | 抒发对心上人的思念之情,情感真挚动人 |
主题思想 | 表达深切的相思之苦,以及为爱不惜一切的决心 |
艺术特色 | 借景抒情,语言婉约含蓄,情感深沉 |
经典句子 | “衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。” |
情感基调 | 悲凉中带着执着,深情而略带哀怨 |
四、结语
柳永的《蝶恋花》以细腻的笔触刻画了内心深处的孤独与思念,展现了古代文人对爱情的执着追求。其词句虽简短,却情感真挚,至今仍能引起读者的共鸣。在文学史上,这首词不仅是柳永的代表作之一,也被视为宋词中表达爱情的经典之作。