【春望原文及翻译】《春望》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗,抒发了诗人面对战乱后的长安城所产生的情感。全诗语言凝练,情感深沉,是杜甫忧国忧民思想的集中体现。
一、原文总结
《春望》全文如下:
> 国破山河在,城春草木深。
> 感时花溅泪,恨别鸟惊心。
> 烽火连三月,家书抵万金。
> 白头搔更短,浑欲不胜簪。
这首诗通过描绘战乱后长安城的荒凉景象,表达了诗人对国家命运的忧虑和对家人离散的深切思念。
二、翻译与解析
原文 | 翻译 | 解析 |
国破山河在 | 国家破碎,山河依旧存在 | 表达国家虽遭破坏,自然依旧美丽,反衬出战争带来的伤痛 |
城春草木深 | 城市春天,草木茂盛 | 描写战后城中荒芜,草木丛生,暗示人烟稀少 |
感时花溅泪 | 感叹时局,花也落泪 | 抒发诗人因感伤时局而情绪低落,甚至看到花也流泪 |
恨别鸟惊心 | 怨恨离别,鸟也惊心 | 表达对亲人离别的痛苦,连鸟鸣也令人心惊 |
烽火连三月 | 战火持续三个月 | 描述战乱不断,时间久远,局势紧张 |
家书抵万金 | 家信比万两黄金还珍贵 | 强调战乱时期信息闭塞,一封家书极为难得 |
白头搔更短 | 头发变白,越抓越短 | 形容诗人因忧愁而日渐衰老 |
浑欲不胜簪 | 头发稀疏,几乎无法插簪 | 进一步表现诗人年老体衰,内心悲痛 |
三、整体感悟
《春望》不仅是一首描写战乱后景象的诗,更是杜甫对国家命运、人民苦难的深刻反思。诗中每一句都饱含情感,既有对自然景物的描绘,也有对社会现实的批判,体现了杜甫“诗史”的风格。通过对比“国破”与“山河在”,“草木深”与“家书抵万金”,诗人将个人情感与家国情怀紧密结合,使整首诗具有强烈的感染力。
如需进一步分析杜甫的创作风格或与其他作品的比较,欢迎继续提问。