首页 > 你问我答 >

刘弇遇东坡原文及译文

2025-09-12 07:58:18

问题描述:

刘弇遇东坡原文及译文,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 07:58:18

刘弇遇东坡原文及译文】一、

《刘弇遇东坡》是一篇记载宋代文人刘弇与苏轼(东坡)相遇的短文,出自《宋史·刘弇传》。文章通过简练的语言,讲述了刘弇在一次偶然的机会中遇到苏轼,并因才华出众而受到赏识的故事。这不仅体现了当时文人之间的相互尊重与推崇,也展现了苏轼对后学的提携之情。

本文语言质朴,情节清晰,人物形象鲜明,是研究宋代文人交往和文学风气的重要资料。

二、原文与译文对照表

原文 译文
刘弇,字伟明,吉州庐陵人。少有俊才,游于太学,与苏轼友善。 刘弇,字伟明,江西吉州庐陵人。年少时便才华横溢,在太学读书,与苏轼关系友好。
元丰间,轼知杭州,弇适至杭,因往谒之。 元丰年间,苏轼任杭州知州,刘弇恰好来到杭州,于是前去拜访他。
轼问曰:“子能诗乎?”曰:“尝作《秋夜》诗。” 苏轼问他:“你会写诗吗?”刘弇回答:“我曾经写过一首《秋夜》诗。”
轼令诵之。弇诵曰:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。” 苏轼让他朗诵。刘弇念道:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。”
轼大笑曰:“此非汝诗,乃张继《枫桥夜泊》也。” 苏轼大笑着说:“这不是你的诗,而是张继的《枫桥夜泊》啊。”
弇惭谢曰:“诚如公言,愿更作一篇。” 刘弇羞愧地道歉说:“确实如您所说,我愿再写一首。”
乃赋《春日》诗曰:“风暖鸟声碎,日高花影重。” 于是他写了一首《春日》诗:“风暖鸟声碎,日高花影重。”
轼叹曰:“此真汝诗也。”遂厚赠之。 苏轼感叹道:“这才是你的诗啊。”于是赠送他丰厚的礼物。

三、文章特点分析

1. 语言简洁:全文仅百余字,却完整地叙述了事件的发生、发展与结果。

2. 人物形象鲜明:刘弇谦虚有礼,苏轼则睿智幽默,两人性格各异但互敬互重。

3. 借古讽今:文中引用张继的诗句,既展示了刘弇的文学修养,也暗含对其“模仿”行为的委婉批评。

4. 体现文人风范:苏轼对后辈的鼓励与提携,反映了宋代文人之间互相学习、共同进步的风气。

四、结语

《刘弇遇东坡》虽为简短记载,却蕴含丰富的人文精神。它不仅记录了一段文人交往的佳话,也为我们提供了了解宋代文人生活与文化氛围的珍贵史料。通过此文,我们可以感受到古代文人之间的真诚与智慧,以及文学创作中“真才实学”的重要性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。