【千金市骨原文与翻译逐字对照】《千金市骨》是一则出自《战国策·燕策一》的典故,讲述的是燕昭王为了招揽贤才,不惜花费重金购买千里马的骨头,以此表明自己求贤若渴的决心。这个故事不仅体现了燕昭王的诚意和远见,也寓意着“重金买骨”的智慧——真正的价值往往不在表面,而在于其象征意义。
以下是对《千金市骨》原文与翻译的逐字对照总结,并以表格形式呈现,便于理解与学习。
一、原文与翻译逐字对照总结
原文:
燕昭王问于郭隗曰:“寡人闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。于是,涓人言于君曰:‘请令臣往市之。’君遣之。三月,得千里马,马已死,买其骨一斤,五百金。君大怒曰:‘所求者生马,安得死马而以五百金买之?’涓人对曰:‘死马且买之,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。’于是,不期而至者三千人。燕昭王因此得贤士,国以强。”
翻译:
燕昭王向郭隗问道:“我听说古代的君主,有人用千金去寻求千里马,但三年都没有得到。于是,一个侍从对君主说:‘让我去集市上寻找吧。’君主派他去了。三个月后,他得到了一匹千里马,但马已经死了,他就买了它的骨头一斤,花了五百金。君主非常生气地说:‘我想要的是活马,怎么买死马还花五百金?’侍从回答说:‘连死马都愿意买,何况是活马呢?天下人都会认为您真的愿意买马,很快就会有好马来了。’于是,不到一年,就有三千人前来投奔。燕昭王因此得到了许多贤士,国家也因此强大起来。”
二、逐字对照表
原文 | 翻译 | 说明 |
燕昭王 | 燕昭王 | 人物名,燕国的君主 |
问于郭隗 | 向郭隗询问 | 表示请教 |
曰 | 说 | 引出对话内容 |
寡人 | 我 | 古代君主自称 |
闻 | 听说 | 表示传闻 |
古之君人 | 古代的君主 | 指古代的统治者 |
有以千金求千里马者 | 有人用千金去寻求千里马 | “有……者”表示“有……的人” |
三年不能得 | 三年都没有得到 | 表示时间长但未成功 |
于是 | 于是 | 表示承接关系 |
涓人言于君曰 | 一个侍从对君主说 | “涓人”指地位低下的侍从 |
请令臣往市之 | 让我前往集市上寻找 | “市”意为市场、集市 |
君遣之 | 君主派他去 | “遣”意为派遣 |
三月 | 三个月 | 时间单位 |
得千里马 | 得到了一匹千里马 | 表示结果 |
马已死 | 马已经死了 | 表示结果不如预期 |
买其骨一斤 | 买了它的骨头一斤 | 表示行为方式 |
五百金 | 五百金 | 金额单位,表示高价 |
君大怒 | 君主非常生气 | 表达情绪 |
所求者生马 | 我所寻求的是活马 | 表示目的 |
安得死马 | 怎么能买死马 | 表示疑问和不满 |
而以五百金买之 | 还用五百金来买它 | 表示行为与目的不符 |
涓人对曰 | 侍从回答说 | 表示回应 |
死马且买之 | 连死马都愿意买 | 表示对比强调 |
况生马乎 | 更何况是活马呢 | 表示递进 |
天下必以王为能市马 | 天下人都会认为您真的愿意买马 | 表示预期效果 |
马今至矣 | 马现在就来了 | 表示结果到来 |
于是 | 于是 | 表示结果发生 |
不期而至者三千人 | 不约而同来到的人有三千人 | 表示结果超出预期 |
燕昭王因此得贤士 | 燕昭王因此得到了贤士 | 表示因果关系 |
国以强 | 国家因此变得强大 | 表示最终结果 |
三、总结
《千金市骨》通过一个看似不合常理的行为,传达了深刻的道理:真诚与诚意能够打动人心,甚至比物质本身更具影响力。燕昭王虽以“买骨”为名,实则是在向天下人展示自己求贤若渴的态度,最终吸引了大量人才前来投奔,使国家日益强盛。
这个故事不仅是历史中的经典案例,也为现代管理者提供了启示:重视人才、表达诚意、建立信任,是吸引优秀人才的关键。
如需进一步扩展阅读或了解相关历史背景,可参考《战国策》原文及注释版本。